PRODUCT

PRODUIT

Instructions du système de perfusion intraosseous pour une utilisation

Détail du produit

Menu de test

Tags de produit

Ⅰ.  Nom de l'appareil

   Le nom de l'appareil est un système de perfusion intraosseous.

Ⅱ Description

   Le système comprend l'aiguille de ponction et le support de pince orthopédique.

Figure 1. La position de l'aiguille de ponction

 

①-NEEDLE Tubes ②-NEEDLE Base de tubes ③-NEEDLE Core ④-NEEDLE Core Base  

Couverture

Figure 2. Le support de pince orthopédique

 

Porte-pince ⑥-Onthopedic

III Taille des produits et spécification des produits disponibles

Non.

Numéros de catalogue

Spécification

Longueur de l'aiguille nominale (mm)

Aiguille de perforation diamètre à l'extérieur

1

MN100

45 mm × 15g

45

15g (1,8 mm)

2

MN101

25 mm × 15g

25

3

MN102

15 mm × 15g

15

Ⅳ Description

1.Détermine le site de ponction (de préférence le tibia proximal) et désinfecter le site de ponction

 

2. Sélectionnez une aiguille de ponction de taille appropriée en fonction des exigences de fonctionnement (15/25/45 mm × 15g). Retirez le couvercle de l'aiguille et connectez la pince orthopédique avec l'aiguille de ponction.

 

3. Faire de l'aiguille de ponction pénètre le tissu sous-cutané jusqu'à contacter l'os (position de ponction commune: tibia proximal ou humérus proximal), puis appuyez et tournez le support de serrage orthopédique avec une légère force.

4.Lorsque l'aiguille de ponction atteint la cavité de la moelle osseuse, puis retirez la pince orthopédique.

 

5.Rérez le noyau de l'aiguille. Connecter la seringue avec la base de tubes à aiguille. Si la seringue de 20 ml qui contenant 10 ml de solution saline normale peut aspirer le liquide de la moelle osseuse, cela indique que la perfusion peut être effectuée. Puis rincer avec la solution saline normale dans la seringue.

6. Connecter tout jeu de robinet Luer standard à 6% pour la perfusion. L'utilisation de la perfusion sous pression de 300 mmhg peut améliorer la vitesse de perfusion.

Ⅴ Indications d'utilisation

Utilisé pour établir le canal vers le tibia ou l'humérus.

Ⅵ contre-indications

  • Patients atteints de fracture.
  • Trop de tissu ou de manque de marqueurs anatomiques suffisants.
  • Infection du site d'insertion.
  • Le site d'insertion a subi une chirurgie orthopédique majeure.
  • Le site d'insertion a subi une ponction intraosseuse, un membre prothétique ou un articulation prothétique au cours des dernières 24 heures.

Ⅶ Avertissements

  • L'utilisation du système de perfusion intraosseous est limitée aux médecins qualifiés, infirmières, ambulanciers paramédicaux et médecins qui ont été formés sur l'appareil.
  • Veuillez l'utiliser dans la période de validité. Veuillez lire attentivement le manuel d'opération avant l'utilisation. Il est interdit d'utiliser, si le colis est endommagé.
  • L'utilisation sûre du système de perfusion intraosseuse chez les patients atteints d'ostéoporose, d'ostéopétrose, de la maladie de l'osgood - Schlatter ou d'une autre pathologie ou déformation osseuse tibiale n'a pas été prouvée. Ces conditions peuvent obscurcir les repères du tibia / humérus
  • La seringue et l'aiguille de ponction doivent être sèches pour éviter l'hémolyse.
  • La tête d'aiguille de l'aiguille de ponction ne doit pas trop se balancer après être entrée dans l'os pour éviter de se casser.
  • Veuillez détruire l'aiguille de ponction après utilisation.
  • L'aiguille métallique n'est pas compatible IRM.
  • Ne visez pas l'aiguille de ponction vers l'espace articulaire ou la plaque épiphysiale.

Ⅷ Validité de stérilisation et durée de vie

L'aiguille de ponction: 36 mois et durée de vie Voir package extérieur. Utilisé par date.

Ⅸ Description du symbole

 

Date de fabrication

 

Utilisé par date

 

Numéro de lot

 

Spécification du produit 

 

Stérilisé avec de l'oxyde d'éthylène

 

N'utilisez pas si ce colis est ouvert ou endommagé

 

Pour une seule utilisation

 

ATTENTION: ATTENTION Voir les instructions pour une utilisation

 

Avertissement

 

Ne pas pleuvoir

Ⅹ Nom et adresse de l'entreprise de service et de fabrication après -

Nom of After - Sales Service / Manufacturing Company: Suzhou Amathes Medical Technologr CO., Ltd

APRÈS SERVICE / ADRESSE DE VENTS / FABRICATION: 218 Xinghu St., # A6 - 102, Suzhou, Jiangsu, P.R.China

Tél: 0512 - 65975508

Code postal: 215000


  • Précédent:
  • Suivant:
  • Écrivez votre message ici et envoyez-le-nous